Prevod od "fosse ancora" do Srpski


Kako koristiti "fosse ancora" u rečenicama:

Anche se ce ne fosse ancora per $500.000, pronto per essere estratto.
Èak i kad bi ga bilo u vrijednosti od 500.000 $... što samo èeka da ga pokupe.
Quando mi sono svegliata sembrava che lui fosse ancora nella stanza.
Kad sam se probudila... èinilo mi se da je još uvijek u sobi samnom.
Non sapevo che fosse ancora lì.
Нисам знала да је још овде.
E' come se quella storia per me non fosse ancora finita.
Ne znam, kao da nisam još završio s time.
Il suo genio fu di far parlare nell'inferno Pier della Vigna con suoni strozzati e sibilanti... come se fosse ancora appeso.
Njegov genije je stvorio Pier della Vigna, sada u paklu... govori u napetom šištanju i piskavom kašlju... iako još uvek visi.
Per me è come se fosse ancora la prima volta.
Za mene ova je još uvek prvi put.
Se nostro figlio fosse ancora vivo, avrebbe la sua età.
Da je naš sin živ, sad bi imao ovoliko godina.
Io credevo che magari ci fosse ancora una chance per noi in un futuro e allora...
Mislio sam da mozda jos postoji sansa i samo...
Davvero, tesoro, credevo che fosse ancora in Europa.
Mislila sam da je u Europi.
Credevo fosse ancora in Corea del Nord.
Mislio sam da je još uvijek u Sjevernoj Koreji.
Randall ha cercato di baciare Melanie perche' pensava che non se ne fosse ancora andata per stare con lui.
Rendal je pokušao da je poljubi jer je mislio da zbog njega nije otišla.
Papà sarebbe già tornato dall'atollo di Zander... se fosse ancora vivo.
Moj tata bi se veæ vratio... da je još uvek živ.
No, vorrei che Neil Patrick Harris fosse ancora vivo, quel tizio lo ama fottutamente.
Želeo bi da je Neil Patrick Harris još uvek živ, ovaj lik ga jebeno voli.
Lo vorrei... se ci fosse ancora qualcosa da dire.
Prièao bih... da imam šta da kažem.
Ha detto che voleva parlare con sua figlia, e assicurarsi che fosse ancora viva.
Rekao je da želi da govori sa svojom æerkom, da se uveri da je još živa.
Se solo la signorina Jeanette fosse ancora viva.
Da je samo Miss Jeanette još živa.
Non pensavo ci fosse ancora qualcuno.
Nisam mislio da još nekoga ima ovde.
Se alle 23, 15 la Chiesa fosse ancora in pericolo... dia ordine di evacuare i cardinali... ma con dignità.
Sad je 11:15, a crkva je i dalje u opasnosti izdajte nareðenje za evakuaciju kardinala. Ali uradite to dostojanstveno.
Lei crede che Anna fosse ancora viva dopo l'incidente?
Vi mislite da je Ana bila još živa posle nesreæe?
Se fosse ancora nel pieno delle sue facolta' mentali, le chiederei cosa posso fare, e la sosterrei.
Ako bi još uvek bila mentalno zdrava, uradio bi šta mogu i podržao je.
Se fosse ancora vivo, sarei felice di avere sue notizie.
Ako je živ, volela bih da cujem neki glas od njega.
Pensavo fosse ancora a Roma con quell'ingrato di suo marito.
Мислио сам да је још увек у Риму с незахвалним мужем.
Pensavo che fosse ancora arrabbiata per l'ultima volta che ho lavorato li'.
Па, мислила сам да ће бити љута због задњег пута кад сам тамо радила.
Alla stazione, hai detto che... che stavo cercando di convincermi che fosse ancora vivo.
U postaji ste rekli... Kako pokušavam racionalizirati da je još živ.
Se ci fosse ancora un governo, una qualche struttura, proteggerebbero il Centro ad ogni costo, no?
Možda, ako je Vlada opstala, omoguæi rad C.D.C.-a po svaku cijenu?
Potevo convivere con il fatto che Vincent fosse ancora vivo.
Mogao sam da živim s èinjenicom da je Vinsent još uvek živ.
Ho aspettato sei anni che tornasse a casa ed e' come se fosse ancora li'.
Èekala sam šest godina da se vrati, a on još uvijek kao da je tamo.
Non sapevo che fosse ancora in citta'.
Nisam znala da ste jos uvek u gradu.
Pensava che fosse ancora li' fuori, da qualche parte.
Mislila je da je još živa.
E se anche fosse ancora vivo, l'operazione sarebbe compromessa.
Fizièki možda, ali što se tièe operacije.
È come se un'anima fosse ancora intrappolata in quelle rovine.
Kažu da su njihove duše zarobljene u ruševinama.
Ma andrebbero meglio se Billy ci fosse ancora.
Да је Били ту ишло би још лакше.
Lei si comporta come se fosse ancora vivo, ma veste di nero come se fosse in lutto.
Ponaša se kao da je on još uvek živ. Ali stalno nosi crninu.
Il re non sapeva che suo fratello fosse ancora vivo.
Kralj nije znao da je njegov brat još uvijek živ.
Pensavo che Pompeo fosse ancora in Spagna a combattere contro il disertore Sertorio.
Мислио сам да се Помпеј у Шпанији, бори против одметника Серторија.
Aveva questa folle idea che Sarah fosse ancora viva.
Imala ovu ludu ideju da je Sarah još uvijek bio živ.
Vorrei solo che mia mamma fosse ancora qui ad aiutarci.
Volela bih da je moja mama još uvek s nama da nam pomogne.
Quasi non riesco a credere che fino a due giorni fa fosse ancora viva.
Ne mogu da verujem da bila živa pre samo dva dana.
Si', non immaginavo che fosse ancora qui.
Nisam slutio da je još ovdje.
Cosa farebbe comunque, se fosse ancora vivo?
Šta bi se promenilo i da je još uvek živ?
E' qualcosa che le avrebbe detto se fosse ancora vivo.
Nesto sto je trebalo da ti kaze dok je bio ziv.
Sapete... se il mio caro Fritz fosse ancora vivo, ci darebbe il benvenuto con un'aria d'opera.
Znate, da je moj dragi Fritz još uvek živ, zaželeo bi nam dobrodišlicu arijom.
Sai, a volte vorrei proprio che fosse ancora qui.
Znaš, ponekad želim samo da mi je tata ovde.
Eppure mi meravigliava che fosse ancora viva.
Međutim, i dalje sam bio zapanjen time što je preživela.
Poi l'ho assaggiata, ed era così saporita che avrei voluto fosse ancora più piccola.
I tada sam uzeo zalogaj, i poželeo sam da je još tanji, zato što je Kobe govedina toliko zasitna.
3.8949041366577s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?